昨天看完隔壁楼那个华裔医生的采访，YOUTUTBE底下正好有另一个四分钟的采访，是一个遇害小女孩的父亲，抱着孩子的照片一直的哭。他是个first responder, 医护助理类的，接到一个小女孩，浑身是血，女孩告诉他说身上的血不是自己的，是自己被杀的好朋友的，他问你的朋友的名字是什么，结果是他的女儿Amerie。他就是这么知道女儿不在了的。采访里说小女孩很怕陌生人，他加油的时候孩子都会锁门，是个很乖的孩子，"she never got trouble in school. I just want to know what she did to be a victim."
记得Sandy Hook 的时候，我很快就不敢看新闻了，受不了看到照片里那些刚刚开始换牙的孩子们的笑脸。没想到近十年过去，又是一次。真的有些理解为什么会有 defund police 这样的口号了。RIP，那些无辜的孩子们。
We don’t want what happened in Uvalde to happen in Pennsylvania. But make no mistake about it, it will. Our fourth-graders will die, too, and soon, unless we stop asking God to do what we should be doing ourselves.
Uvalde won’t be the last time a deranged Rambo walks into a church or a supermarket or a school and shoots off multiple rounds with an assault weapon.
This Memorial Day, as we rightly honor those who died on battlefields to protect American democracy, we should be ashamed our children are dying in their classroom.
This is not why thousands of American soldiers died in wars overseas. They didn’t die to protect the National Rifle Association. They didn’t die to put millions of gun lobby dollars into the pockets of politicians. They died to protect our land and especially to protect our children.
To honor their sacrifice, every member of Congress, every senator, legislator, governor, and mayor must move now to restrict public access to weapons of war.
It must become impossible for anyone to get a battlefield weapon that can kill our children. Period.
No one deserves to be called a leader if they aren’t doing all they can at this moment to stop easy access to weapons that shattered the bodies of fourth-graders in Robb Elementary School.Please understand, it will happen again. Next time it could be first-graders, or kids walking into school on their first day of kindergarten. Next time it could be in Pennsylvania.